Ким, Роман Николаевич

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Роман Ким
1930-е годы1930-е годы
Дата рождения 20 июля (1 августа) 1899(1899-08-01)
Место рождения Владивосток
Дата смерти 14 мая 1967(1967-05-14) (67 лет)
Место смерти Москва
Гражданство  СССР
Род деятельности прозаик, очеркист, переводчик, разведчик
Жанр детектив
Язык произведений русский
Произведения на сайте Lib.ru

Рома́н Никола́евич Ким (имя при рождении: Ким Ги Рён[1], 1 августа 1899, Владивосток — 14 мая 1967) — русский советский писатель, автор популярных шпионских романов, в 1920—1940-е годы сотрудник японского отдела советской разведки (ИНО ОГПУ).

Биография

Отец — Ким Пен Хак был министром финансов у корейского монарха Коджона. Японская империя пыталась захватить Корею. Для спасения жизни король с приближенными, включая и Ким Пен Хака, бежал. Семья Кимов переехала на русский Дальний Восток, где стала успешно заниматься коммерцией.[2]

Родился в корейской семье во Владивостоке, сын крещеного корейца, купца 1-й гильдии. В 7 лет был послан на учёбу в Японию: в 1907—1917 учился в колледже в Токио, после чего вернулся во Владивосток. В 1923 окончил восточный факультет Владивостокского университета, во время учёбы стал одним из учредителей Дальневосточного отдела Всероссийской научной ассоциации востоковедения. К этому периоду (японской интервенции) относятся его первое взаимодействие с разведкой и контрразведкой: был призван сначала белым правительством Приморья, как знаток японского языка. Видимо, тогда же начал сотрудничать с большевиками (поскольку местные корейцы склонялись к коммунистам, а не к белым). К этому периоду относится знакомство, о котором он в старости рассказал Юлиану Семенову: о знакомстве с большевистским шпионом, образ которого вдохновит семеновского Исаева. Ким станет прототипом связного Исаева, корейца Чена по прозванию Марейкис в романе «Пароль не нужен»; в советской экранизации эту роль сыграет Василий Лановой[1].

В 1923—1930 преподавал китайскую и японскую литературу в Московском институте востоковедения. На эту же тему публиковал научно-популярные и журналистские статьи.

С 1924 выступал как переводчик, дебютировав переводами двух рассказов Акутагавы Рюноскэ. Написал глоссы к книге Бориса Пильняка «Корни японского солнца» (1927). Однако сблизиться с литературными кругами в тот период не удалось из-за большой занятости по основной работе.

По мнению историков, внес огромный вклад в борьбу с Японией, как один из считанных сотрудников Лубянки, владевших японским языком, как родным, и умевших читать скоропись[1]. С 1923 года — секретный сотрудник (формально переводчик) контрразведывательного отдела ОГПУ, с 1932 — оперуполномоченный, с 1934 года — сотрудник для особых поручений Особого отдела ГУГБ НКВД в звании старшего лейтенанта госбезопасности (отвечал за всю контрразведывательную работу по линии японского посольства, военного атташата и японских граждан, пребывающих в Москве).

С 1928 года участвовал в операции «Генерал», целью которой было дезинформирование японцев о потенциале, вооружении и планах РККА (успешно продолжалась до «ежовской чистки» НКВД в 1937 году). Согласно справке НКГБ СССР, составленной в 1945 году, при непосредственном участии Кима, через находившуюся с ним на связи агентуру или другими оперативными работниками (в последнем случае Ким занимался дешифровкой и переводом) было получено свыше 2000 секретных японских документов. «В частности, им были добыты документы, которые свидетельствовали об активной подготовке японцев к нападению на Советский Союз… За время работы в агентурной сети и в аппарате органов ОГПУ-НКВД лично вербовал и знал ряд агентов из числа японцев и советских граждан, которые дали ценные результаты»[3]. Был награждён орденом Красной Звезды (№ 1108) и знаком «Почётный работник ВЧК-ГПУ» (№ 857), дважды — именным оружием, а также медалью «За победу над Японией» (15.05.1946 г.).

2 апреля 1937 года Ким был арестован как «японский шпион», 9 июля 1940 г. осуждён по статье 58-1а УК РСФСР на 20 лет. Во время войны находился в тюремной камере на Лубянке, делая то же самое, что до ареста, только без выхода на улицу — выполнял задания по дешифровке и переводу перехваченных японских радиограмм. В конце 1945 г. его дело было пересмотрено, и срок сокращён до уже отбытого. Освобождён 29 декабря 1945, реабилитирован в феврале 1959 года.

Вторая жена — японовед Мариам Самойловна Цын (1904/05—2002)[4].

С 1950 года Ким выступает как автор романов о шпионаже и детективов. Они переведены на многие языки.

Произведения Кима написаны легко и увлекательно, отличаются богатством местного колорита (преимущественно это Дальний Восток), агрессивны и не всегда психологически достоверны.

Роман Ким фактически был «крестным отцом» в литературе братьев Стругацких. Он редактировал первую повесть Аркадия Стругацкого «Пепел Бикини», был заказчиком их первой совместной работы — фантастической повести «Извне» (она не вошла в задуманный Кимом альманах, но была издана в «Детгизе»), вместе с И.Ефремовым и К.Андреевым дал братьям рекомендацию для вступления в Союз писателей СССР. Ким одним из первых читал в рукописи «Улитку на склоне», которую Стругацкие впоследствии назовут самым значительным своим произведением. Вспоминая о своей писательской карьере, братья Стругацкие называли Романа Кима в числе тех деятелей СП СССР, благодаря которым стал возможен «мощный расцвет современной советской фантастики»[5].

Похоронен на Ваганьковском кладбище в Москве.

Сочинения

  • Ноги к змее (Глоссы) // Пильняк Б. Корни японского солнца. Л., 1927.
  • Три дома напротив, соседних два. М., 1934.
  • Три рассказа (Приморские комментаторы; Чистая речка у подножия горы; Японский пейзаж) // Год XVIII. Альманах седьмой. М., 1935
  • Тетрадь, найденная в Сунчоне // «Новый мир», 1951, № 5 — повесть, написанная в форме отчёта японского шпиона во время Корейской войны
  • Девушка из Хиросимы // «Октябрь», 1954, № 8-9
  • Агент особого назначения. Кобра под подушкой. М.: Сов. писатель, 1962.
  • По прочтении сжечь // «Наш современник», 1962, № 1-2
  • Кто украл Пуннакана? // «Октябрь», 1963, № 10
  • Школа призраков // «Наш современник», 1965, № 8-10
  • Дело об убийстве Шерлока Холмса // «Наш современник», 1966, № 4
  • Тайна ультиматума. Повести и рассказы. М.: Молодая гвардия, 1969

Составитель

  • Японская новелла. 1945—1960. М., 1961

Примечания

  1. 1,0 1,1 1,2 Куланов А. И. Роман Ким (серия ЖЗЛ). 2016
  2. Эдвард ЧЕСНОКОВ. Прототипом Штирлица был неуловимый советский разведчик «товарищ Леонид». kp.ru (31 января 2018). Дата обращения: 22 мая 2021. Архивировано 22 мая 2021 года.
  3. Просветов И. В. Крестный отец Штирлица. — М. : Вече, 2015
  4. Сорокина, М. С. Жизнь, похожая на коробку спичек // Природа : журнал. — М., 2006. — № 4. — С. 91—92.
  5. И.Просветов. Тайный фронт — Москва. — М.: Ridero, 2020.

Литература

биографии:
  • Просветов И. В. Крестный отец Штирлица. — М. : Вече, 2015
  • Куланов А. И. Роман Ким (серия ЖЗЛ). 2016

Ссылки